La prueba de fondos es, junto con el seguro médico, el requisito que más consultas y más rechazos genera en la Working Holiday. La lógica del país de destino es simple: te dan un permiso para trabajar de forma esporádica, pero quieren asegurarse de que no vas a quedar en la calle apenas aterrices, mientras conseguís tu primer laburo. Por eso te piden demostrar que llegás con un colchón de ahorros suficiente para mantenerte las primeras semanas o meses sin depender de nadie.
El monto cambia muchísimo según el país: va desde no tener un número oficial fijado (Países Bajos, Portugal) hasta pedir el equivalente a varios miles de dólares (Australia AUD 5.000, Japón USD 4.000, Noruega NOK 46.464). Lo que casi nunca cambia es el espíritu de la exigencia y la forma de acreditarlo: extractos bancarios recientes, a tu nombre, legibles, y a veces una certificación del banco.
En esta guía te explicamos qué son exactamente estos fondos y por qué te los piden, cómo se demuestran paso a paso, a nombre de quién tienen que estar, si te sirve la plata de un familiar o garante, en qué moneda podés tenerlos, cuándo hace falta traducción o apostilla, y los errores concretos que hacen que un consulado o un oficial de migraciones te rechace la prueba. Al final tenés el monto exigido país por país, una checklist y las preguntas frecuentes.
Qué son los fondos exigidos y por qué te los piden
Los "fondos suficientes", "medios de subsistencia" o "solvencia económica" son la cantidad de dinero que tenés que demostrar que poseés al momento de pedir la visa o al ingresar al país. No es un impuesto ni una plata que tengas que gastar ni depositar en ningún lado: es un saldo que tenés que tener disponible y poder acreditar.
El objetivo del país de destino es doble. Primero, garantizar que vas a poder cubrir tus gastos básicos (alojamiento, comida, transporte) durante el período inicial de tu estadía, antes de conseguir tu primer trabajo. Segundo, evitar que la visa de Working Holiday se use como puerta de entrada para quedarse a trabajar de forma irregular sin ningún respaldo. Por eso el monto suele calcularse como "lo necesario para vivir X semanas o meses" más, en muchos casos, el costo de un pasaje de regreso.
Es clave entender que estos fondos NO se pierden ni se retienen. Nadie te descuenta esa plata: solo tenés que demostrar que la tenés. Una vez adentro, ese dinero es tuyo y lo usás para instalarte.
💡 Pensá los fondos como un "colchón de aterrizaje", no como un gasto. Es la plata que igual vas a necesitar las primeras semanas hasta cobrar tu primer sueldo, así que tenerla no es solo un trámite: es sentido común.
Cómo se demuestran: extracto, certificación y saldo
Hay tres formas principales de acreditar los fondos, y muchos países aceptan más de una. Conviene llevar la combinación que corresponda a tu destino.
1) Extracto o resumen bancario: es el documento más pedido. Es el resumen de movimientos y saldo de tu cuenta, emitido por el banco (o descargado del home banking). Muchos países piden los últimos 3 meses completos (Corea del Sur, Hungría) para ver que el saldo se mantuvo y no es plata que apareció de golpe un día antes. Otros aceptan un extracto reciente que muestre el saldo actual (Francia, Nueva Zelanda, Australia).
2) Certificación o constancia bancaria: es un documento oficial, firmado y sellado por el banco, que certifica cuánto dinero tenés en tus cuentas a una fecha determinada. Francia, por ejemplo, acepta una "constancia bancaria original y firmada". Suele tener más peso que un simple print del home banking.
3) Saldo disponible / activos líquidos: algunos países (Dinamarca) exigen expresamente que sean activos líquidos, es decir, efectivo o dinero en cuenta de disponibilidad inmediata, y no plazos fijos, inversiones o propiedades. También podés reforzar con resúmenes de tarjeta, giros bancarios o cheques de viajero (Nueva Zelanda los menciona).
- Extracto/resumen bancario de los últimos meses (el estándar más pedido).
- Certificación o constancia bancaria original, firmada y sellada por el banco.
- Resumen de tarjeta de crédito a tu nombre (como refuerzo, no siempre suficiente solo).
- Constancia de activos líquidos (efectivo o cuenta), cuando piden liquidez inmediata.
- Cheques de viajero o giros bancarios (aceptados por algunos destinos como Nueva Zelanda).
💡 Si podés, llevá dos formas de prueba: el extracto de los últimos 3 meses MÁS una certificación del banco con el saldo a la fecha. Cubrís cualquier criterio y le das solidez al trámite.
Antigüedad de los documentos: qué tan reciente tiene que ser
Este es uno de los errores más comunes y evitables: presentar un extracto viejo. Cada país fija un plazo máximo de antigüedad de la prueba de fondos, y si te pasás, te la rechazan aunque el saldo esté perfecto.
Algunos plazos concretos que se usan: Francia pide extractos de no más de 15 días. Dinamarca exige documentación de no más de 30 días de antigüedad. Suecia acepta un extracto de hasta 6 meses. Corea del Sur y Hungría piden los movimientos de los 3 últimos meses completos (o sea, tenés que mostrar el historial, no solo una foto del saldo de hoy).
Como regla general: sacá la prueba de fondos lo más cerca posible de la fecha del turno consular o del viaje. Un extracto emitido esta semana casi nunca falla; uno de hace dos meses puede arruinarte el trámite.
- Francia: extractos de no más de 15 días.
- Dinamarca: documentación de no más de 30 días.
- Corea del Sur / Hungría: movimientos de los últimos 3 meses completos.
- Suecia: extracto de hasta 6 meses de antigüedad.
- Regla general: cuanto más reciente, mejor. Emitilo días antes del turno o del viaje.
💡 Si tu turno se reprograma o el viaje se atrasa, volvé a emitir la prueba de fondos. Un documento que era válido puede quedar vencido por la demora.
A nombre de quién deben estar los fondos
Los fondos tienen que estar a TU nombre. Este es un punto no negociable en la mayoría de los destinos. La cuenta bancaria cuyo extracto presentás tiene que ser tuya, no de tus padres, tu pareja ni un amigo.
Alemania lo dice explícitamente: los fondos deben demostrarse con extractos bancarios a tu nombre, no de terceros. Francia pide "los últimos extractos de cuenta a tu nombre". Corea del Sur aclara que las cuentas deben estar a tu nombre (no de terceros) y mantener el saldo mínimo durante los tres meses. Es la regla dominante en todo el programa.
Si tenés la plata en la cuenta de un familiar, transferila a tu propia cuenta con la anticipación suficiente para que figure en el historial que vas a presentar (recordá que varios países piden 3 meses de movimientos). No sirve pasarla el día anterior y mostrar un saldo repentino: eso levanta sospechas de "préstamo" para el trámite.
💡 Abrí o usá una cuenta a tu nombre y consolidá ahí tus ahorros con tiempo. Si el país pide 3 meses de historial, la plata tiene que estar en tu cuenta desde al menos 3 meses antes.
¿Sirve el dinero de un tercero, garante o familiar?
En general, NO. La regla es que los fondos sean propios y estén a tu nombre. La plata de un tercero, por sí sola, no suele aceptarse como prueba de solvencia para la Working Holiday.
Hay excepciones muy específicas y formales. Alemania acepta una "declaración de patrocinio" (Verpflichtungserklärung): un documento oficial donde una persona en Alemania se compromete legalmente a hacerse cargo de tus gastos. No es simplemente mostrar el extracto de otra persona: es un trámite formal con responsabilidad legal del patrocinador. También existe la cuenta bloqueada alemana (Sperrkonto), donde vos depositás el dinero en una cuenta especial de la que solo podés retirar un monto mensual.
La diferencia clave: una carta o promesa informal de que "mis papás me van a ayudar" no cuenta. Un instrumento legal reconocido por el país de destino, sí, pero solo donde ese mecanismo existe. Para la enorme mayoría de los destinos, lo que vale es tu propio ahorro.
- Regla general: los fondos deben ser propios y estar a tu nombre.
- El extracto de otra persona (padres, pareja) NO sirve como prueba directa.
- Excepción formal: declaración de patrocinio (Verpflichtungserklärung) en Alemania.
- Alternativa: cuenta bloqueada (Sperrkonto) donde vos depositás el dinero.
- Una promesa informal de ayuda familiar no tiene ningún valor para el trámite.
💡 Si un familiar te va a ayudar económicamente, lo más limpio es que te transfiera la plata a tu cuenta con meses de anticipación, para que figure como tuya en el historial que vas a mostrar.
En qué moneda: pesos, dólares o moneda local
La buena noticia para los argentinos es que en la mayoría de los casos NO hace falta tener la plata ya convertida a la moneda del país de destino. Podés demostrar los fondos en pesos o en dólares, y el consulado hace la conversión al tipo de cambio vigente.
Francia lo aclara expresamente: los fondos pueden estar en pesos al tipo de cambio oficial. Japón acepta que estén en dólares o su equivalente en otra moneda al tipo de cambio. Portugal admite saldos en pesos o dólares. Aun cuando el requisito esté expresado en la moneda local (por ejemplo NOK, DKK, SEK), lo que importa es que tu saldo equivalga a ese monto al cambio del momento.
Dicho esto, tener parte de tus ahorros en dólares te da estabilidad: te protege de que una devaluación del peso, justo antes del turno, te deje por debajo del monto exigido. Muchos aplicantes argentinos acreditan en dólares por esa razón.
- En general podés demostrar los fondos en pesos o en dólares.
- El consulado convierte al tipo de cambio oficial vigente.
- El monto exigido puede estar expresado en moneda local, pero tu saldo puede estar en otra moneda equivalente.
- Tener dólares te protege de una devaluación repentina antes del turno.
- Confirmá siempre en tu consulado si exigen alguna moneda o cotización específica.
💡 Si tenés todo en pesos, mirá el tipo de cambio unos días antes del turno y dejate un margen de sobra por si el peso se devalúa. No apuntes al monto justo: quedate holgado.
Traducción y apostilla: ¿hacen falta?
Depende del país y del idioma del documento. La apostilla (legalización internacional bajo el Convenio de La Haya) rara vez se pide para un extracto bancario: la apostilla se usa más para documentos como el certificado de antecedentes penales o títulos, no para la prueba de fondos.
Lo que sí puede hacer falta es la traducción. Si el país de destino trabaja en un idioma distinto y tu extracto está en español, algunos consulados piden traducción. Irlanda, por ejemplo, pide el extracto bancario con traducción al inglés si hace falta. Dinamarca recomienda traducir al inglés lo que sea necesario. En cambio, en destinos hispanohablantes (España) no necesitás traducir nada.
Lo más seguro es revisar el checklist oficial de tu consulado: ahí dice si aceptan el extracto en español, si piden traducción simple o si exige traductor público matriculado. No asumas: cada consulado tiene su criterio.
- Apostilla: normalmente NO se pide para extractos bancarios (sí para antecedentes o títulos).
- Traducción al inglés: puede pedirse en destinos anglófonos (Irlanda, Dinamarca).
- Destinos hispanohablantes (España): sin traducción.
- Verificá si la traducción debe ser simple o de traductor público matriculado.
- Consultá siempre el checklist oficial del consulado de tu destino.
💡 Muchos bancos pueden emitirte el extracto o la certificación directamente en inglés. Pedilo así y te ahorrás el costo y el tiempo de un traductor.
Errores que hacen que te rechacen la prueba de fondos
La mayoría de los rechazos por fondos no son porque falte plata, sino por errores de forma perfectamente evitables. Estos son los más frecuentes:
- Extracto vencido: presentar un documento más viejo que el plazo permitido (ej. más de 15 días en Francia, más de 30 en Dinamarca).
- Cuenta a nombre de otra persona: mostrar el extracto de tus padres o pareja en vez del tuyo.
- Saldo que aparece de golpe: un depósito grande justo antes del trámite, cuando el país pide ver 3 meses de historial estable.
- Monto justo o por debajo: no dejar margen y quedar corto por la conversión de moneda o una devaluación.
- Documento ilegible o incompleto: prints cortados, sin nombre del titular, sin fecha o sin saldo visible.
- No incluir los fondos del pasaje de regreso cuando se piden aparte del monto de manutención.
- Fondos en activos no líquidos: mostrar un plazo fijo o inversión donde piden efectivo/cuenta disponible.
- Falta de traducción cuando el consulado la exige.
- Confundir el monto: usar una cifra vieja o de otro país en vez de la vigente para tu destino.
💡 Antes de presentar, revisá que el documento tenga: tu nombre completo como titular, la fecha de emisión reciente, el saldo claramente visible y, si corresponde, los movimientos de los últimos meses. Legibilidad y frescura son la mitad del trabajo.
🌍 Dato por país
Australia
AUD 5.000 (subió desde AUD 4.000 en 2024). Se acredita con resumen o certificación bancaria. Además, dinero para el pasaje de salida si no lo tenés comprado.
Nueva Zelanda
NZD 4.200 (aprox. USD 2.500) para gastos de vida, más el dinero del pasaje de regreso aparte. Se prueba al ingresar, con resúmenes bancarios, de tarjeta, giros o cheques de viajero.
Francia
€ 2.500 para los gastos iniciales. Constancia bancaria original y firmada o extractos de no más de 15 días, a tu nombre. Los fondos pueden estar en pesos al tipo de cambio oficial.
Japón
Tres opciones: USD 4.000 en cuenta; o USD 3.000 más el pasaje de ida comprado; o USD 2.000 más pasaje de ida y vuelta comprado. En dólares o equivalente al tipo de cambio.
Corea del Sur
USD 3.000, con extractos y saldos de los 3 últimos meses completos a tu nombre (hay que mantener el saldo). Más reserva de pasaje de vuelta o aprox. USD 1.500 para comprarlo.
Alemania
442 €/mes por los primeros 3 meses (1.326 €) más el alojamiento de ese período. Vía cuenta bloqueada (Sperrkonto), declaración de patrocinio (Verpflichtungserklärung) o cuenta en divisas a tu nombre. Además, 1.000 € o el pasaje de regreso.
Noruega
NOK 15.488 por mes, o sea NOK 46.464 para los primeros 3 meses (aprox. USD 4.500 / EUR 4.000). Se acredita con fondos en el banco y/o una oferta de trabajo confirmada.
Dinamarca
DKK 15.000 para gastos MÁS DKK 5.000 para el pasaje de salida (o DKK 20.000 en total; aprox. USD 2.150–2.400). Deben ser activos líquidos, con documentación de no más de 30 días.
España
Medios de subsistencia equivalentes al Salario Mínimo Interprofesional (SMI), que a julio 2026 ronda los € 1.184/mes. Según el consulado, el total exigido para los 12 meses suele ubicarse entre € 14.000 y € 16.600 aprox.
Irlanda
€ 1.500 si llevás el pasaje de regreso, o € 3.000 si no lo tenés. Extracto bancario original y reciente a tu nombre, con traducción al inglés si hace falta.
Suecia
SEK 15.000, con extracto bancario de no más de 6 meses de antigüedad. Además, pasaje de regreso o fondos para comprarlo, aparte de la manutención.
Austria
EUR 1.500 para el primer período, con extractos bancarios recientes o resumen de tarjeta a tu nombre. Más pasaje de ida y vuelta o fondos para el regreso.
Hungría
Recursos para la subsistencia inicial; se recomienda el equivalente a USD 2.000–3.000, con extracto de los últimos 3 meses. Más pasaje de regreso o aprox. EUR 1.200–1.500 para comprarlo.
República Eslovaca
Aprox. € 2.500 (algunas fuentes hasta € 4.000). No hay monto único publicado: confirmá en el consulado y respaldalo con extractos de los últimos meses.
Portugal
No hay monto oficial único publicado. Como referencia, muchos aplicantes acreditaron alrededor de € 3.000, con saldos bancarios en pesos o dólares.
Países Bajos
No hay monto fijado por ley. En la práctica conviene acreditar entre € 3.000 y € 3.500 con extractos a tu nombre, incluyendo fondos para el pasaje de regreso (aprox. € 1.000).
Polonia
Manutención mínima de 776 PLN por mes, más 2.500 PLN (o fondos) para el pasaje de regreso, más el alojamiento (prepago o con prueba de fondos).
Armenia
El acuerdo bilateral referencia un mínimo del orden de USD 2.500 para el período inicial. Confirmá el monto exacto y la moneda en la embajada. Más pasaje de regreso o fondos para comprarlo.
✅ Checklist
- ✓Confirmá el monto exacto de fondos exigido por TU país de destino (usá la sección por país y el sitio oficial).
- ✓Consolidá tus ahorros en una cuenta bancaria a TU nombre, con la anticipación que pida el país (hasta 3 meses de historial).
- ✓Verificá el plazo máximo de antigüedad de la prueba y emití el extracto lo más cerca posible del turno o del viaje.
- ✓Dejá un margen por encima del monto mínimo, sobre todo si tus fondos están en pesos (por la conversión y posibles devaluaciones).
- ✓Chequeá si necesitás fondos ADICIONALES para el pasaje de regreso, aparte de la manutención.
- ✓Pedí, si podés, dos pruebas: extracto de los últimos meses + certificación bancaria firmada con el saldo a la fecha.
- ✓Confirmá si tu consulado exige traducción al inglés (o pedí el extracto directamente en inglés al banco).
- ✓Revisá que el documento sea legible, con tu nombre, fecha reciente y saldo claramente visible.
- ✓Si el país pide activos líquidos, asegurate de que el dinero esté en efectivo/cuenta y no en plazos fijos o inversiones.
❓ Preguntas frecuentes
¿Me van a descontar o retener ese dinero?
No. Los fondos NO se pagan, ni se depositan en ningún organismo, ni se retienen. Solo tenés que demostrar que los tenés. Una vez adentro del país, esa plata es tuya y la usás para instalarte. La única excepción parcial es la cuenta bloqueada alemana (Sperrkonto), donde depositás el dinero en una cuenta especial de la que retirás un monto por mes, pero sigue siendo tuyo.
¿Puedo usar la plata de mis papás o de un familiar?
Como regla general, no: los fondos tienen que estar a tu nombre. El extracto de otra persona no sirve como prueba directa. Si un familiar te va a ayudar, lo más limpio es que te transfiera la plata a tu cuenta con meses de anticipación, para que figure como tuya en el historial. La única vía formal para fondos de terceros es un instrumento legal reconocido por el país, como la declaración de patrocinio (Verpflichtungserklärung) de Alemania.
¿Tengo que tener la plata en la moneda del país de destino?
No necesariamente. En la mayoría de los casos podés demostrar los fondos en pesos o en dólares, y el consulado convierte al tipo de cambio vigente. Francia, Japón y Portugal, por ejemplo, lo aceptan expresamente. Aun así, tener parte en dólares te protege de una devaluación del peso justo antes del turno, así que conviene dejarte un margen holgado.
¿Sirve un plazo fijo o una inversión como prueba de fondos?
Depende del país. Algunos, como Dinamarca, exigen expresamente activos líquidos: efectivo o dinero en cuenta de disponibilidad inmediata. En esos casos, un plazo fijo o una inversión no cuentan. Si tenés la plata invertida, desarmala y pasala a una cuenta a tu nombre antes de sacar el extracto.
¿Qué antigüedad puede tener el extracto bancario?
Varía por país: Francia pide no más de 15 días, Dinamarca no más de 30 días, y Corea del Sur o Hungría piden ver los movimientos de los últimos 3 meses completos. Suecia acepta hasta 6 meses. Como regla, emití la prueba de fondos lo más cerca posible del turno o del viaje: un extracto de esta semana casi nunca falla.
¿Necesito apostillar o traducir el extracto?
La apostilla casi nunca se pide para extractos bancarios (se usa más para antecedentes penales o títulos). La traducción al inglés sí puede hacer falta en destinos anglófonos como Irlanda o Dinamarca. En destinos hispanohablantes como España no traducís nada. Muchos bancos pueden emitirte el extracto directamente en inglés, lo que te ahorra el traductor.
¿El dinero del pasaje de regreso va incluido en el monto de fondos?
En muchos países va aparte. Nueva Zelanda, por ejemplo, aclara que la plata del pasaje debe ser adicional a la de manutención. Otros, como Alemania, Corea o Suecia, piden el pasaje de regreso o fondos extra para comprarlo por encima del monto base. Siempre revisá si tu destino suma el pasaje al monto exigido o lo cuenta por separado.
¿Cuánto conviene demostrar en total?
Lo mínimo es el monto oficial de tu país, pero conviene apuntar más alto. Primero, porque si tus fondos están en pesos, una devaluación o el tipo de cambio pueden dejarte corto. Segundo, porque los primeros meses en destino son caros (depósito de alquiler, transporte, comida) y ese colchón lo vas a usar de verdad. Dejate siempre un margen por encima del mínimo.
📚 Fuentes
- Australian Government — Department of Home Affairs, Subclass 417 — https://immi.homeaffairs.gov.au/visas/getting-a-visa/visa-listing/work-holiday-417
- Immigration New Zealand — Sufficient funds / Argentina Working Holiday Visa — https://www.immigration.govt.nz/visas/argentina-working-holiday-visa/
- Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto (Cancillería Argentina) — https://www.cancilleria.gob.ar
- France-Visas / Consulado de Francia en Buenos Aires — https://france-visas.gouv.fr
- SIRI — New to Denmark (nyidanmark.dk), Working Holiday — https://www.nyidanmark.dk
- Fichas de país de viajacongus.com (Working Holiday), verificadas julio 2026
Última verificación: julio 2026.